La botella y otros poemas / Pudel ja teisi luuletusi
Traducción al estonio de Jüri Talvet
Eesti keelde tõlkinud Jüri Talvet
Nacido en Zaragoza en 1948, Ángel Guinda reside en Madrid desde 1987. Autor de la Poética Arquitextura; de los manifiestos Poesía útil y Poesía violenta; del ensayo El mundo del poeta, el poeta en el mundo y de los poemarios Vida ávida, Conocimiento del medio, La llegada del mal tiempo, Biografía de la muerte, Toda la luz del mundo, Claro interior, Espectral y Caja de lava, ha sido el introductor en España de la poesía de Cecco Angiolieri, Teixeira de Pascoaes y Augusto dos Anjos. Su obra ha sido estudiada por M. Martínez Forega, M. Á. Longás Acín, G. Labrador Méndez y A. García-Teresa y está representada en Antología de la poesía española 1966-2000 (M. Sanz Pastor, 2007), 4 gatos: Otras voces fundamentales en y para la poesía española del siglo XXI (A. Porras, 2009), Avanti: Poetas españoles de entresiglos XX-XXI (P. Luque, 2009), Poesía Hispanoamericana actual y Poesía Española contemporánea (L. Zelada, 2011) y Poiesis hispanoamericana: Selección de poesía contemporánea (I. Fernández-Dávila y R. Allaín, 2012). Ha intervenido en encuentros nacionales e internacionales de poesía en Barcelona, Vitoria, el Moncayo, Valladolid, Cuenca, Lodève, Pau, Sarajevo, Rímini y Roma, y en los Institutos Cervantes de Madrid, Lisboa, Nueva Delhi, Sofía y Dublín. Ha sido galardonado con el Premio de las Letras Aragonesas 2010 y el Premio Imán 2012 en reconocimiento a la trayectoria de su creación literaria.
Página web.
También ha colaborado en el proyecto Carmina in minima re en la cotraducción de la plaquette de Subhro Bandopadhyay Pronombres de cristal.
Ángel Guinda (s. 1948. a. Zaragozas) elab alates 1987. aastast Madridis. Ta on avaldanud käsitlusi luulest ja poeetikast Arquitextura (“Arhitekstuur”), Poesía útil (“Kasulik luule”) ja Poesía violenta (“Vägivaldne luule”), El mundo del poeta, el poeta en el mundo (“Luuletaja maailm, luuletaja maailmas”) ning luulekogud Vida ávida (“Ahne elu”), Conocimiento del medio (“Ümbruse tundmine”), La llegada del mal tiempo (“Halva ilma algus”), Biografía de la muerte (“Surma elulugu”), Toda la luz del mundo (“Kogu ilmavalgus”), Claro interior (“Sisemine välu”), Espectral (“Viirastuslik”) y Caja de lava (“Laavakast”). Ta on Hispaanias tutvustanud Cecco Angiolieri, Teixeira de Pascoaesi ja Augusto dos Anjose luulet. Tema luulet on käsitlenud M. Martínez Forega, M. Á. Longás Acín, G. Labrador Méndez ja A. García-Teresa, see on esindatud kogumikes Antología de la poesía española 1966-2000 (M. Sanz Pastor, 2007), 4 gatos: Otras voces fundamentales en y para la poesía española del siglo XXI (A. Porras, 2009), Avanti: Poetas españoles de entresiglos XX-XXI (P. Luque, 2009), Poesía Hispanoamericana actual y Poesía Española contemporánea (L. Zelada, 2011) ja Poiesis hispanoamericana: Selección de poesía contemporánea (I. Fernández-Dávila, R. Allaín, 2012). Ta on osa võtnud luuletajate rahvuslikest ja rahvusvahelistest kokkutulekutest Barcelonas, Vitorias, Moncayos, Valladolidis, Cuencas, Lodève’is, Paus, Sarajevos, Ríminis ja Roomas, nagu ka Cervantese Instituudis Madridis, Lissabonis, Uus-Delhis, Sofias y Dublinis. Ta on pälvinud Aragoonia kirjanduspreemia (2010) ja Imán’i preemia (2012).
Página web.
También ha colaborado en el proyecto Carmina in minima re en la cotraducción de la plaquette de Subhro Bandopadhyay Pronombres de cristal.
Ángel Guinda (s. 1948. a. Zaragozas) elab alates 1987. aastast Madridis. Ta on avaldanud käsitlusi luulest ja poeetikast Arquitextura (“Arhitekstuur”), Poesía útil (“Kasulik luule”) ja Poesía violenta (“Vägivaldne luule”), El mundo del poeta, el poeta en el mundo (“Luuletaja maailm, luuletaja maailmas”) ning luulekogud Vida ávida (“Ahne elu”), Conocimiento del medio (“Ümbruse tundmine”), La llegada del mal tiempo (“Halva ilma algus”), Biografía de la muerte (“Surma elulugu”), Toda la luz del mundo (“Kogu ilmavalgus”), Claro interior (“Sisemine välu”), Espectral (“Viirastuslik”) y Caja de lava (“Laavakast”). Ta on Hispaanias tutvustanud Cecco Angiolieri, Teixeira de Pascoaesi ja Augusto dos Anjose luulet. Tema luulet on käsitlenud M. Martínez Forega, M. Á. Longás Acín, G. Labrador Méndez ja A. García-Teresa, see on esindatud kogumikes Antología de la poesía española 1966-2000 (M. Sanz Pastor, 2007), 4 gatos: Otras voces fundamentales en y para la poesía española del siglo XXI (A. Porras, 2009), Avanti: Poetas españoles de entresiglos XX-XXI (P. Luque, 2009), Poesía Hispanoamericana actual y Poesía Española contemporánea (L. Zelada, 2011) ja Poiesis hispanoamericana: Selección de poesía contemporánea (I. Fernández-Dávila, R. Allaín, 2012). Ta on osa võtnud luuletajate rahvuslikest ja rahvusvahelistest kokkutulekutest Barcelonas, Vitorias, Moncayos, Valladolidis, Cuencas, Lodève’is, Paus, Sarajevos, Ríminis ja Roomas, nagu ka Cervantese Instituudis Madridis, Lissabonis, Uus-Delhis, Sofias y Dublinis. Ta on pälvinud Aragoonia kirjanduspreemia (2010) ja Imán’i preemia (2012).
© de los poemas: Ángel Guinda
© de la traducción: Jüri Talvet
© de la traducción: Jüri Talvet