Kalu Tatyisavi
KaluTatyisavi
nació en la ÑuuSavi, “Nación de la Lluvia” en 1960. Estudió
Sociología y Letras latinoamericanas en la UNAM (Universidad
Nacional Autónoma de México). Ha obtenido dos veces el Premio
Nacional Nezahualcoyotl en Literaturas Mexicanas. Es autor de cinco
libros: dos de poemas, Kuunnuvisavi
(‘Jornada
en la lluvia’) y Saviiyakuaa
(‘Lluvia
nocturna’); uno
de cuentos, Kuiyauvi ve’i:
1521; una novela, Viko:
Savi-tatyi-yu’va-ka’ni (‘Fiesta
de la lluvia-viento-hielo-calor’);
y una obra dramática,
Ntia’anta’viÑuuSavi
(‘ÑuuSavinonato’).
Ha publicado poemas, cuentos,
aforismos, reseñas y ensayos en revistas, páginas electrónicas,
periódicos y antologías. Tiene poemas traducidos al español,
portugués, francés, inglés y alemán. Ha ofrecido conferencias y
cursos de Lengua, Literatura, Historia y Cultura de la ÑuuSavi,
tanto a nivel nacional como internacional. Actualmente colabora en
Periódico de Poesía
de la UNAM y Colibrí,
Suplemento cultural de culturas populares de Puebla.
Nta’viKaluTatyisaviÑuuSavi,
kuiyakumituvixa’unxikounixiko. Nsikua’aaSociología jinLetras
latinoamericanas nuuve’isikua’anani UNAM. Nkuneii uvi ityi
Premio Nacional Nezahualcoyotl en Literaturas Mexicanas. A iyou’un
tutu ka’viteee: uvi tu’unyukunitu, Kuunnuvisavi
(‘Jornada en la
lluvia’)jinSaviiyakuaa
(‘Lluvia nocturna’);in
tu’untavaxini, Kuiya uvi
ve’i: 1521; in
tu’untatyivijin, Viko:
Savi-tatyi-yu’va-ka’ni (‘Fiesta
de la lluvia-viento-hielo-calor’);jin
in nasa’a nava kuvi, Ntia’anta’viÑuuSavi
(‘ÑuuSavinonato’).
Teeetu’unyukunitu,
tu’untavaxini, tu’unna’kui, nakanijie’e tutu ka’vijin a
sikua’anuu da revista, página electrónica, periódico jin
antología. A nakanudaatu’unyukunituteeetu’unstila, portugués,
francés, inglésjin alemán. Kuaaaje xine’eentu’unñuusavi,
jie’ea tee, jie’ea nkuvijin a kuvijie’eda ÑuuSavi, va’ani
tu ÑuuNo’yoaxin da Ñuuyatanute. Vitan, je
teedejie’etu’unyukunitunuuPeriódico
de Poesía de la UNAM
jinColibrí,
Suplemento cultural de culturas populares de Puebla.
Ha participado en el proyecto Carmina in minima re como cotraductor al mixteco (ñuu savi) de la plaquette de Ana Franco Ortuño · Yatin naa / Peligro de extinción.
Ha participado en el proyecto Carmina in minima re como cotraductor al mixteco (ñuu savi) de la plaquette de Ana Franco Ortuño · Yatin naa / Peligro de extinción.