Alexandra Golfinopoulou
Αλεξάνδρα Γκολφινοπούλου
Alexandra
Golfinopoulou nació en Patras (Grecia) en 1967. Estudió historia y
arqueología en la Universidad de Atenas, traducción literaria en el
Centro Europeo de Traducción Literaria (EKEMEL, 2003-2005) y
escritura creativa en la Escuela de Escritores de Madrid (2008-2010).
Ha
traducido
al griego la colección de microrrelatos de Carlos Vitale Descortesía
del suicida (Instituto
Cervantes de Atenas, 2012) y, en colaboración con Kostantinos
Paleologos, la obra de teatro de Enric Nolla 7/24
o La leyenda del hombre que flota sobre los parques (en
prensa).
Actualmente
reside en Atenas, estudia lengua y civilización españolas en la
Universidad Abierta de Grecia y trabaja en el Ministerio de Asuntos
Exteriores de Grecia. Además de español, habla inglés,
francés, alemán y rumano.
Η
Αλεξάνδρα Γκολφινοπούλου γεννήθηκε
στην Πάτρα (Ελλάδα) το 1967. Σπούδασε
Ιστορία και Αρχαιολογία στο Εθνικό
Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών,
Λογοτεχνική Μετάφραση στο Ευρωπαϊκό
Κέντρο Λογοτεχνικής Μετάφρασης (ΕΚΕΜΕΛ,
2003-2005) και Δημιουργική Γραφή στη Σχολή
Συγγραφέων της Μαδρίτης (2008-2010). Έχει
μεταφράσει στα ελληνικά τη συλλογή
μικροδιηγημάτων του Κάρλος Βιτάλε Η
αγένεια του αυτόχειρα
(Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας, 2012)
και, σε συνεργασία με τον Κωνσταντίνο
Παλαιολόγο, το θεατρικό έργο του Ενρίκ
Νόλια 7/24 ή Ο
μύθος του άντρα που αιωρείται πάνω από
τα πάρκα (υπό
έκδοση). Σήμερα ζει στην Αθήνα, σπουδάζει
Ισπανική Γλώσσα και Πολιτισμό στο
Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο και
εργάζεται στο Υπουργείο Εξωτερικών της
Ελλάδας. Εκτός από ισπανικά, μιλάει
αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά και ρουμάνικα.
Ha
participado en el proyecto Carmina in minima re como
traductora al griego de la plaquette de Carlos Vitale · Κροκοδείλια γέλια / Risas de cocodrilo.